先说分镜:合格的镜头语言,就是“镜头不需要语言”。
去年做的一个PV前半段,截图避开或马掉了所有字幕,当然你也听不到念白。
序幕:
切OP:
第一场:
第二场:
以上。
分镜的意义不是给剧本或念白配图,而是把文字充分转换成直观图像,尽力去无误传达主要人物关系和主线核心信息。受众看片子的根本需求也就是这个,不然影像娱乐发展到拉洋片儿时期就足够了。
当然不是分镜的唯一标准,做到了也不等于好分镜,起码是基本功。题主的分镜在信息表达上锁定不足,剥离开文字会丧失大量关键信息:换几套完全不同的台词画面仍然成立。
然后剧本的完成度标准,也是尽量拆分和强化信息,在行为事件和场景设计上便于分镜完成以上,台词则用来在性格塑造和表现上加分而不是独立苦撑信息传达。至于故事整体的选材立意和主线设计,素质大于技巧谁也没法儿教谁了。
祝早日变触ᕦ(ò_óˇ)ᕤ
来源:知乎 www.zhihu.com
作者:刘北
【知乎日报】千万用户的选择,做朋友圈里的新鲜事分享大牛。
点击下载
此问题还有 11 个回答,查看全部。
延伸阅读:
如果想去做动画导演的话,应该是选择去学电影导演还是去学动画?