如何评价《赫炎的印加诺克》?

人海拥杂中……吵杂声,脚步声,齿轮碾磨声,蒸汽喷发声。

这即为颤动。名为印加诺克的城市中栖居而息的人们的生存之声。

你何不也成为这城市中的一员,来侧耳倾听这“他”与“她”的生存之声呢?

大家好!

我是大石龙子,负责《赫炎的印加诺克》的角色设计及原画工作。

在过去绘制这部作品中的众多角色时,我都很注意着能让人对“印加诺克”这一城市整体的氛围身临其境。

而作为舞台的印加诺克是座被雾气笼罩的城市,要如何才能充分体现其魅力呢?

深思熟虑后,我觉得以水墨画般的剪影为基调应该会很漂亮。

背景中加入了浅浅的花纹,则是为了表现“雾气”,同时也尝试用略朦胧的感觉来展现纹路,

带着这种思绪一边构思生活在这里的人们,一边来描绘城市。

譬如“可以穿过这里移动到这边,所以设计成这样的结构”等等,感觉是边想象本地居民的生活,边做构建。

整座城市是包括了上层、中层以及下层的回层结构,每层的居民各不相同。

下层是贫民窟,所以街道和居民都是乱糟糟的感觉。居民不同,生活也不同,街道的结构和气氛自然也会各不相同。

希望各位能够尽享这趟前往印加诺克的旅程。

因为是距今10多年前的作品,依然残留着我不成熟的痕迹,

大家如能喜爱寂医生、艾缇、琪雅,以及印加诺克的各式居民的话,我会非常高兴。

赫炎的印加诺克中文版也确定发售!

本地化工作由Nekoday负责,精心打造作品译制、UI重构、视频重制等诸多工作。

我也借此绘制了多张全新绘图及修正了部分旧图,试玩版也已公开,欢迎大家多多体验!

赫炎的印加诺克 Fullvoice ReBORN on Steam

而作为本次印加诺克中文版发售前纪念,我将会在3月2日召开的成都COMIDAY上举行签名会。

届时现场也会颁布纪念海报以及限定制品,欢迎大家多多前来摊位游玩!(摊位号是T01-02)

而在3月3号的COMIDAY官方摊位上,还会进行现场作画活动!

我会随身携带pocket talk翻译机,交流也完全没问题哦。

雑踏…騒めき、足音、軋む歯車、蒸気の音。

それは鼓動。インガノックと言う名の街に棲む人々の生きる音。

あなたもこの街の一部となって、彼と彼女の生きる音に耳を澄ませてみませんか?

こんにちは!

赫炎のインガノックのキャラクターデザイン・原画を描きました大石竜子です。

インガノックと言う一つの街、全体の雰囲気を感じさせるのが大事だと思ったので

頑張って沢山のキャラクターを作り出した思い出があります。

舞台となるインガノックは霧に包まれた街ということで、どういう風に見せたら魅力的だろうと考えた結果、

墨絵のようなシルエットをベースにしたら美しいのではないかと。

背景には薄く模様が入れてあるのですが、これは”霧”の表現になります。

ちょっと霞んでいる感じを模様で表してみました。

あとはそこに息づく人々のことを考えながら街を描いています。

ここを渡ってこっちに移動するからこういう構造にしようとか。

そこに生きる人たちの生活を想像しながら作り上げていく感じですね。

街全体は上層、中層、下層という回層構造になっていて、層ごとに住人が違います。

下層はスラムなので、街並みも住人もごちゃごちゃした感じで。

住む人が違えば生活も異なるので、当然街の構造や雰囲気も変わってきますよね。

皆さんもインガノックの旅をお楽しみいただけると幸いです。

10年以上前の作品なので私の絵の未熟さはありますが、

ギー先生・アティ・キーア、そしてインガノックの住人を愛して頂けると嬉しいです。

赫炎のインガノック中国語版が発売されますよ!

翻訳やリサイズ、ムービー等々Nekodayさんに心を込めて制作していただいています。

私も幾つか描きおろしや改訂をしました。

体験版がありますので良かったら遊んで下さいね!

赫炎的印加诺克 Fullvoice ReBORN on Steam

インガノック中国語版発売前記念で3月2日成都のCOMIDAYでサイン会をします。

来場記念ポスターやグッズのプレゼントもありますので、良かったら遊びに来て下さいね。

ポケトークも持っていくのでお話しもできますよ。

来源:知乎 www.zhihu.com

作者:大石竜子

【知乎日报】千万用户的选择,做朋友圈里的新鲜事分享大牛。
点击下载

此问题还有 1 个回答,查看全部。